zo 12 jan 14:30 - 16:00

De tolk van Java

Benja Bruijning, Marie Louise Stheins
De bittere erfenis van een koloniaal verleden
  • zo 12 jan
    14:30 - 16:00
    TR Schouwburg, Rotterdam
    Grote zaal

De autobiografische bestseller van Libris Literatuurprijswinnaar Alfred Birney laat een tot nu toe onderbelicht perspectief van het Indische verleden zien: de trauma’s die vele gemengde Nederlandse en Indische gezinnen aan hun verleden overhielden.

Alan’s gezin en zijn jeugd worden bepaald door een tirannieke vader. Wanneer Alan diens vroegere dagboeken over zijn leven in Indië gaat lezen, wankelen echter zijn sarcasme en haat. Is begrip mogelijk?

Na Max Havelaar, Heren van de thee en De stille kracht sluit theaterproducent Hummelinck Stuurman het vierluik over ons koloniale verleden in Nederlands-Indië af met De tolk van Java. De voorstelling geeft inzicht in onze koloniale geschiedenis en het complexe mechanisme van hoe slachtoffers daders kunnen worden. Het ene moment vecht je met elkaar, om vervolgens lijnrecht tegenover elkaar te staan. Wat voor gevolgen heeft dit voor een mens, zijn omgeving en het leven dat nog voor ze ligt?

De inleiding wordt verzorgd door Denise Aznam.

 Denise Aznam studeerde in 2013 af aan de acteursopleiding van de Hogeschool voor de Kunsten in Utrecht. Haar zelfgeschreven solovoorstelling 2048 werd geselecteerd voor het ITS Festival. Ze speelde bij Mighty Society, bij De Toneelmakerij in Enkeltje Amsterdam, Woestijnjasmijntjes en Eet je bord leeg en bij MAAStd in Liefde en Sell me your secret dat in 2017 de Zilveren Krekel won. Denise werd bekend door haar rol als Kim in de televisieserie Celblok H en de hoofdrol van Nanny Farah in de NPO ZAPP serie Ninja Nanny. Ook speelde ze in o.a. Jeuk, Suspicious Minds, Orpheus, De Zuidas en Papadag.

Over de inleiding
De inleiding bij De tolk van Java gaat kort in op ons Indisch verleden, vertelt u over de schrijver Alfred Birney en behandelt het maakproces van de voorstelling.

 

  

Inleiding om 13:30-14:00

 

We gebruiken diensten als Youtube en Vimeo voor video's en andere media. Om deze te kunnen zien, moet u toestemming geven tot het plaatsen van cookies. Meer informatie…

Cookies zijn nodig om de website goed te laten functioneren. Zo wordt je winkelmandje onthouden tijdens de bestelling en kan je inloggen op de website.

Maar cookies zijn ook nodig om de website ervaring te verbeteren. Bijvoorbeeld media van derde partijen, zoals video's, gaan vaak gepaard met cookies. Ook houden we statistieken bij om de site doorlopend te verbeteren.

Als laatste worden cookies ook gebruikt om informatie rond onze marketing-activiteiten, zoals nieuwsbrieven en advertenties, zo efficiënt en persoonlijk mogelijk uit te kunnen uitvoeren.

Cookie instellingen

Team

Tekst naar De tolk van Java van Alfred Birney Bewerking Ignace Cornelissen Met Benja Bruijning, Marie Louise Stheins, Martijn Apituley, Denise Aznam en anderen Regie Olivier Diepenhorst

Cookies

We maken gebruik van cookies en vergelijkbare technieken om het gebruik van de website te analyseren, het mogelijk te maken content van derden (zoals video's) af te beelden en voor verschillende andere toepassingen. Deze cookies worden ook geplaatst door derden. Door ‘akkoord’ te klikken, stem je hiermee in. Als je niet akkoord bent, kan je via de knop ‘Instellingen aanpassen’ je voorkeuren opgeven. Meer informatie…

Cookies zijn nodig om de website goed te laten functioneren. Zo wordt je winkelmandje onthouden tijdens de bestelling en kan je inloggen op de website.

Maar cookies zijn ook nodig om de website ervaring te verbeteren. Bijvoorbeeld media van derde partijen, zoals video's, gaan vaak gepaard met cookies. Ook houden we statistieken bij om de site doorlopend te verbeteren.

Als laatste worden cookies ook gebruikt om informatie rond onze marketing-activiteiten, zoals nieuwsbrieven en advertenties, zo efficiënt en persoonlijk mogelijk uit te kunnen uitvoeren.

Cookie instellingen